وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَاضِرَةٌ

Popular Translations

Muhammad Asad

Some faces will on that Day be bright with happiness

Arthur John Arberry

Upon that day faces shall be radiant

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

Some faces, that Day, will beam (in brightness and beauty);

Arabic

وُجُوهࣱ یَوۡمَىِٕذࣲ نَّاضِرَةٌ ۝٢٢

Transliteration (2021)

wujūhun yawma-idhin nāḍiratu